GMN Englischserver
-
- Anfänger
- Beiträge: 111
- Registriert: 27.12.2013 00:21
- SteamID: STEAM_0:1:20491276
Find ich gut das die Regeln schon übersetzt sind aber ich glaube ein paar kleine Fehler sind noch drinnen^^.
Players are not allowed to say a Player is Kill on Sight (KOS) or hurt/kill him without a prove(proof), such behavior is forbidden as(for) detectives or innocents.
Nur als Beispiel. Fehler passieren immer, aber man sollte halt versuchen alles möglich Fehlerfrei zu halten damit man als Community, bei den englischen Spieler, einen guten ersten Eindruck zu machen. Dabei möchte ich nicht sagen das ich ein englisch Pro bin, aber es klingt für mich persönlich besser.
Das soll jetzt nicht als Kritik rüberkommen sondern nur als kleiner Anstoss
meinerseits. Ich finde es immer gut wenn sich Leute finden die Sachen übersetzten, dabei
können sich halt immer Fehler reinschleichen.
Players are not allowed to say a Player is Kill on Sight (KOS) or hurt/kill him without a prove(proof), such behavior is forbidden as(for) detectives or innocents.
Nur als Beispiel. Fehler passieren immer, aber man sollte halt versuchen alles möglich Fehlerfrei zu halten damit man als Community, bei den englischen Spieler, einen guten ersten Eindruck zu machen. Dabei möchte ich nicht sagen das ich ein englisch Pro bin, aber es klingt für mich persönlich besser.
Das soll jetzt nicht als Kritik rüberkommen sondern nur als kleiner Anstoss
meinerseits. Ich finde es immer gut wenn sich Leute finden die Sachen übersetzten, dabei
können sich halt immer Fehler reinschleichen.
Zuletzt geändert von Patze am 22.07.2014 05:28, insgesamt 1-mal geändert.
